צי װײסט איר װאָס עס זײַנען גוטן / גוטעסן / גוטוּיעס / קװיטן /קיטן / (ארץ-ישֹראל)
באָמבריִעס? [quince]
tsi veyst ir vos es zaynen gutn / gutesn / gutuies / kvitn /kitn / (erets-ysrl)
bombries? [quince]
צי זײַנען געװען בײַ אײַך ארץ-ישֹראל-עפּעלעך?
tsi zaynen geven bay aykh erets-yisroel-epelekh?
צי זײַנען געװען בײַ אײַך גן-עדן-עפּעלעך?
tsi zaynen geven bay aykh gan-edn-epelekh?
'דבדבנים' cherries
Frage/Question 090.050 (1300) [>]צי זײַנען זײ געװען שװאַרץ צי רױט? געל? באַזונדערע נעמען?
tsi zaynen zey geven shvarts tsi royt? gel? bazundere nemen?
װאָס זײַנען װײַנשל? 64/VII/24 בײַטן אױף : װאָס זײַנען װײַנשל(עך)?
vos zaynen vaynshl? 64/VII/24 baytn oyf : vos zaynen vaynshl(ekh)?
64/VII/24 צוגעבן : 'מבושל' ripe
64/VII/24 tsugebn : 'mbushl' ripe
אַז קאַרשן זײַנען נאָך ניט צײַטיק, זאָגט מען, אַז דער טעם איז ...
az karshn zaynen nokh nit tsaytik, zogt men, az der tam iz ...
⊕ טערפּקע / צערפּקע?
terpke / tserpke?
64/VII/24 צוגעבן : אַ ביסל זױער? (אַרױסרײד פֿון "זײַערלעך")
64/VII/24 tsugebn : a bisl zoyer? (aroysreyd fun "zayerlekh")
װי אַזױ װערן די צײן?
vi azoy vern di tseyn?
⊕ הײַליק / אײַליק?
haylik / aylik?
'לימון' lemon 63/IV בײַטן אױף : װאָס קװעטשט מען אַרײַן אין דער טײ? [lemon]
<- Prev Next -> Index