װי אַזױ הײסט דאָס? [זשעסט] [to cough] (אינפֿיניטיװ!)
vi azoy heyst dos? [zhest] [to cough] (infinitiv!)
"איך הער דעם טאַטן הו..."
"ikh her dem tatn hu..."
⊕ הוסטנדיק? 64/VII/24 בײַטן אױף: ⊕ הוסטנדיק / הוסטעדיק / הוסנדיק / הוסעדיק?
hustndik? 64/VII/24 baytn oyf: hustndik / hustedik / husndik / husedik?
63/IX צוגעבן : ער מאַכט זיך ניט הער... (הערנדיק?)
63/IX tsugebn : er makht zikh nit her... (herndik?)
װי אַזױ הײסט דאָס? [װײַזן] [breathe]
vi azoy heyst dos? [vayzn] [breathe]
צי האָט מען געזאָגט בײַ אײַך: "קױם װאָס ער זיפעט / זשיפעט?" 64/VII/24 בײַטן אױף :
... דזיפעט / דזשיפעט / זיפעט / זשיפעט?"
tsi hot men gezogt bay aykh: "koym vos er zipet / zhipet?" 64/VII/24 baytn oyf :
... dzipet / dzhipet / zipet / zhipet?"
⊕ קאַם?
kam?
װי אַזױ הײסט דאָס? [װײַזן] [hiccough]
vi azoy heyst dos? [vayzn] [hiccough]
פֿון װאָס, זאָגט מען, איז עס אַ סימן?
fun vos, zogt men, iz es a simen?
⊕ מע דערמאַנט / דערמאָנט? 64/VII/24 בײַטן אױף : ⊕ מע דערמאַנט / דערמאָנט מיר/מיך?
me dermant / dermont? 64/VII/24 baytn oyf : me dermant / dermont mir/mikh?
װי אַזױ הײסט דאָס? [װײַזן] [to pant]
vi azoy heyst dos? [vayzn] [to pant]
װי אַזױ הײסט דאָס, װאָס מען טוט אַז מען האָט זײער אַ סך געגעסן? [to belch] 63/IV בײַטן
אױף : "נאָך אַ שװערן עסן ...(ע)ט מען" - גרעפצט / גרעפצעט ... [belches]
vi azoy heyst dos, vos men tut az men hot zeyer a sakh gegesn? [to belch] 63/IV baytn
oyf : "nokh a shvern esn ...(e)t men" - greptst / greptset ... [belches]