װי אַזױ האָט געהײסן דער לאַנגער מענערשער בגד איבערן ראָק? (קאַפאָטע / קאַפעטע)
64/VII/24 בײַטן אױף : ... דער לאַנגער מענערשער אײבערשטער בגד? ... 65/VIII בײַטן
אױף : ... (קאַפאָטע / קאַפעטע)
vi azoy hot geheysn der langer menersher beged ibern rok? (kapote / kapete)
64/VII/24 baytn oyf : ... der langer menersher eybershter beged? ... 65/VIII baytn
oyf : ... (kapote / kapete)
װאָס איז אַ קאַפֿטן / קאַפֿטאַן?
vos iz a kaftn / kaftan?
װאָס איז אַ באָנדע / בונדע?
vos iz a bonde / bunde?
װאָס איז אַ זשופיצע / ייִביצע?
vos iz a zhupitse / yibitse?
'בגדי חורף ובגדי קיץ'? winter clothes and summer clothes (זומערדיק, זומעריק /
װינטערדיק, װינטעריק)
צי האָט מען געזאָגט בײַ אײַך (און אױב יאָ, װאָס הײסט עס) : "ער טראָגט ענדער אַ לאַנגן
מאַנטל (... װי אַ קורצן)"
tsi hot men gezogt bay aykh (un oyb yo, vos heyst es) : "er trogt ender a langn
mantl (... vi a kurtsn)"
'כל הבגדים שלהם' all their clothes (אַלע זײערע, זײרע / אירע)
Frage/Question 041.071 (629) [>]⊕ אילע ... 62/I בײַטן אױף : ⊕ אילע? (אױב ניט : ⊕ אילע מאָל?)
ile ... 62/I baytn oyf : ile? (oyb nit : ile mol?)