װאָס זײַנען די? [beads]
vos zaynen di? [beads]
⊕ פאַטשערקעס / פאַציערקעס?
patsherkes / patsierkes?
װאָס איז דאָס? [fringes]
vos iz dos? [fringes]
⊕ פֿרענדז?
frendz?
װאָס איז דאָס? [tassel]
vos iz dos? [tassel]
⊕ סטראָלד(ז) / טראָלד(ז)?
strold(z) / trold(z)?
װי אַזױ איז דאָס גענײט? [basted]
vi azoy iz dos geneyt? [basted]
⊕ שבת-שטעך?
shabes-shtekh?
װאָס זײַנען די? [folds]
vos zaynen di? [folds]
װי אַזױ איז דאָס געמאַכט? [hemmed in]
vi azoy iz dos gemakht? [hemmed in]
⊕ פֿאַרזײמט?
farzeymt?
װי אַזױ הײסן די? [embroidered eyelets]
vi azoy heysn di? [embroidered eyelets]
⊕ מערעזש(ק)עס?
merezh(k)es?
⊕ קרײנדלעך? [אַרומגענײטע לעכלעך אין בלױען שטאָף]
kreyndlekh? [arumgeneyte lekhlekh in bloyen shtof]
װאָס איז דאָ? [colored embroidery]
vos iz do? [colored embroidery]
⊕ אױסגעהעפֿטן / אױסגעהאָפֿטן? 64/VII/24 בײַטן אױף : ⊕ אױסגעהאַפֿט?
oysgeheftn / oysgehoftn? 64/VII/24 baytn oyf : oysgehaft?