אין װאָס פֿאַר אַ כּלים האָט מען בײַ אײַך געשטעלט זױער(ע) מילך?
in vos far a keylim hot men bay aykh geshtelt zoyer(e) milkh?
װי אַזױ האָט מען גערופֿן פֿון זױער(ע) מילך דאָס שיטערע?
vi azoy hot men gerufn fun zoyer(e) milkh dos shitere?
⊕ פּיטסמיטאַנע? (אַקצענט?) [whey]
pitsmitane? (aktsent?) [whey]
⊕ סערװעטקע? 62/X בײַטן אױף : ⊕ סערװעטקע / סעראָװעטקע / סראָװעטקע?
servetke? 62/X baytn oyf : servetke / serovetke / srovetke?
װי אַזױ האָט מען גערופֿן דאָס פֿעטע, װאָס בלײַבט פֿון אױבן? [cream]
vi azoy hot men gerufn dos fete, vos blaybt fun oybn? [cream]
אין װאָס האָט מען געשלאָגן פּוטער? [churn]
in vos hot men geshlogn puter? [churn]
⊕ מאַסלעניצע?
maslenitse?
⊕ פּוטערפֿעסל?
puterfesl?
װי אַזױ הײסט דאָס װאָס בלײַבט איבער נאָכן שלאָגן פּוטער? [buttermilk]
vi azoy heyst dos vos blaybt iber nokhn shlogn puter? [buttermilk]
⊕ מאַסלינקע / מאַסליאַנקע?
maslinke / maslianke?
אַז פּוטער װערט ניט פֿריש, געל, זאָגט מען, ס'איז ...
az puter vert nit frish, gel, zogt men, s'iz ...
⊕ יאָלקע / יעלקע / ייִלקע?
yolke / yelke / yilke?
'גבינה' cheese 68/III בײַטן אױף : 'הגבינה' the cheese (מין און אַרױסרעד)
Frage/Question 113.080 (1687) [>]װאָס איז ברינדזע?
vos iz brindze?
װאָס הײסט טװאָרעך / צװאָרעך?
vos heyst tvorekh / tsvorekh?
װאָס הײסט אַ גאָמלקע?
vos heyst a gomlke?
װי אַזױ האָט געהײסן דאָס, װאָס מען גיסט אַרױס פֿון קיך? [slop]
vi azoy hot geheysn dos, vos men gist aroys fun kikh? [slop]
⊕ פּאַמאָיעס?
pamoies?
⊕ דראַנק?
drank?
װי אַזױ הײסט די כּלי? [slop pail]
vi azoy heyst di keyle? [slop pail]