'הסוכר נשפך' the sugar spilled (דער/די צוקער ..... געשיט / געשיטן / געשאָטן)
Frage/Question 127.020 (1870) [>]'גלידה' ice cream
Frage/Question 127.030 (1871) [>]װאָס האָט מען אַלץ געקאָכט פֿון פּירות און יאַגעדעס?
vos hot men alts gekokht fun peyres un yagedes?
צי האָט מען געקאָכט / געפּרעגלט װאַרעניע? װאָס איז דאָס?
tsi hot men gekokht / gepreglt varenie? vos iz dos?
צי האָט מען געקאָכט אײַנגעמאַכטס? װאָס איז דאָס?
tsi hot men gekokht ayngemakhts? vos iz dos?
64/XI צוגעבן : צי האָט מען געמאַכט אײַנגעמאַכטס פֿון רעטעך?
64/XI tsugebn : tsi hot men gemakht ayngemakhts fun retekh?
צי האָט מען געקאָכט סאָק? װאָס איז דאָס?
tsi hot men gekokht sok? vos iz dos?
(אױב באַקאַנט) צי איז געװען בײַ אײַך געשניטענער סאָק?
(oyb bakant) tsi iz geven bay aykh geshnitener sok?
צי האָט מען געקאָכט בײַ אײַך פּאָװידלע? װאָס איז דאָס? 64/VII/24 בײַטן אױף : װאָס האָט מען
געקאָכט פֿון פֿלױמען? פּאָװ... 64/XI בײַטן אױף : צי האָט מען געמאַכט בײַ אײַך פּאָװידלע?
װאָס איז דאָס?
tsi hot men gekokht bay aykh povidle? vos iz dos? 64/VII/24 baytn oyf : vos hot men
gekokht fun floymen? pov... 64/XI baytn oyf : tsi hot men gemakht bay aykh povidle?
vos iz dos?
אַז מען האָט ניט אָנגעקאָכט גענוג עסן, זאָגט מען: 'לא יספּיק לכל' there won't be
enough for all
az men hot nit ongekokht genug esn, zogt men: 'lo yspik lkhl' there won't be
enough for all
⊕ קלעקן?
klekn?
⊕ סטײַען / סטײַענען? 63/IX, 64/VII/24 בײַטן אױף : ⊕סטײַע(נע)ן / שטײַע(נע)ן (גענוג)?
stayen / stayenen? 63/IX, 64/VII/24 baytn oyf : staye(ne)n / shtaye(ne)n (genug)?