Fragebuch/Questionnaire

Frage/Question 008.010 (109) [>]

די מענטשן װאָס זײַנען ניט פֿון דאַנען זײַנען ניט קײן הי... [היגע]

di mentshn vos zaynen nit fun danen zaynen nit keyn hi... [hige]

Frage/Question 008.011 (110) [>]

⊕ היִיִשע?

hiishe?

Frage/Question 008.020 (111) [>]

'מעיר אחרת' from another city 65/VIII בײַטן אױף: 'הוא בא מעיר אחרת' he comes
from another city

Frage/Question 008.040 (112) [>]

'מהיכן אתה?' where are you from 64/VII/24 בײַטן אױף : 'מהיכן באת?' where did you
come from?

Frage/Question 008.041 (113) [>]

⊕ בינסטע?

binste?

Frage/Question 008.042 (114) [>]

⊕ און איר, פֿון װאַנען ז...?

un ir, fun vanen z...?

Frage/Question 008.043 (115) [>]

*(צענטראַל-ייִדיש, מערבֿ-ייִדיש) און עץ, פֿון װאַנענט / װאַנען / װאַנע ז...?

*(tsentral-yidish, mayrev-yidish) un ets, fun vanent / vanen / vane z...?

Frage/Question 008.050 (116) [>]

'הוא בבית' he's home

Frage/Question 008.051 (117) [>]

⊕ ער איז אַהײם? 64/VII/24 צוגעבן:

er iz aheym? 64/VII/24 tsugebn:

Frage/Question 008.052 (118) [>]

⊕ צו הױז?

tsu hoyz?

Frage/Question 008.060 (119) [>]

'לאן אתה נוסע?' where are your travelling today?

Frage/Question 008.061 (120) [>]

⊕ אַװוּ?

avu?

Frage/Question 008.070 (121) [>]

'אנחנו ממהרים' we are hurrying

Frage/Question 008.071 (122) [>]

⊕ הײַלן זיך?

hayln zikh?

Frage/Question 008.080 (123) [>]

"איך פֿאָר אין / קײן / אױף (... אַדעס)" 63/IV צוגעבן : 'אני נוסע לאודיסה' I am
going to Odessa

"ikh for in / keyn / oyf (... ades)" 63/IV tsugebn : 'ni nuse ludish' I am
going to Odessa

Frage/Question 008.090 (124) [>]

"ער פֿאָרט אַהין און ..." [זשעסט] [back]

"er fort ahin un ..." [zhest] [back]

Frage/Question 008.091 (125) [>]

⊕ קאַריק? 64/VII/24 בײַטן אױף : ⊕ קאַריק / קריק / אַקריק? [back]

karik? 64/VII/24 baytn oyf : karik / krik / akrik? [back]

Frage/Question 008.100 (126) [>]

צי האָט מען בײַ אײַך געזאָגט: "פֿאַרפֿאָרן יאַזש אַהין"? (אױב "אַזש" -- אַקצענטירט צי ניט?)

tsi hot men bay aykh gezogt: "farforn yazh ahin"? (oyb "azh" -- aktsentirt tsi nit?)

Frage/Question 008.110 (127) [>]

'הײתי בכל מקום' I've been everywhere 62/I צוגעבן : (אַרױסבאַקומען "אומעטום")

Frage/Question 008.120 (128) [>]

'משהו קרה בדרך' something happened along the way

Frage/Question 008.121 (129) [>]

⊕ אונטער װעגנס / װעגס?

unter vegns / vegs?

<- Prev Next -> Index