'איזה שנים לבנות יש לו !' what white teeth he has!
Frage/Question 021.011 (300) [>]⊕ סאַראַ / סאַרע / סערע? 64/VII/24 בײַטן אױף : ⊕ סאַראַ / סערע / סאַרע / סאַרנע
sara / sare / sere? 64/VII/24 baytn oyf : sara / sere / sare / sarne
65/VIII צוגעבן : ⊕ סאַרנע / סאַנע?
65/VIII tsugebn : sarne / sane?
65/VIII צוגעבן : ⊕ װינע?
65/VIII tsugebn : vine?
'שנים לבנות כאלה' such white teeth
Frage/Question 021.021 (304) [>]⊕ אַזעטיקע?
azetike?
⊕ אַזעלכענע?
azelkhene?
װאָס לײגט דער צאָנדאָקטער אין די צײן / צײנער? (פלאָמבעס / פּליאָמבעס / בלאָמבעס)
vos leygt der tsondokter in di tseyn / tseyner? (plombes / pliombes / blombes)
װאָס איז דאָס? [װײַזן] [gums]
vos iz dos? [vayzn] [gums]
"ער האָט דרײַ מאָל אױסגע... [זשעסט]" [spat]
"er hot dray mol oysge... [zhest]" [spat]
"מען טאָר ניט שפ..." [spit]
"men tor nit shp..." [spit]
* ⊕ (מערבֿ-ייִדיש) "דאַרף" אַנשטאָט "טאָר"?
* (mayrev-yidish) "darf" anshtot "tor"?
װי אַזױ הײסט דאָס װאָס מען שפּײַט אױס? [saliva] 62/IX, 63/IV צוגעבן : (מין פֿון
"שפײַעכץ" און סינאָנימען)
vi azoy heyst dos vos men shpayt oys? [saliva] 62/IX, 63/IV tsugebn : (min fun
"shpayekhts" un sinonimen)