מײַנ(ע) אײגענע שיך my own shoes (עליזיע?)
mayn(e) eygene shikh my own shoes (elizie?)
װאָס טוט מען מיט שיך, זײ זאָלן גלאַנצן?
vos tut men mit shikh, zey zoln glantsn?
⊕ מע װעקסט זײ?
me vekst zey?
מיט װאָס? [shoe polish]
mit vos? [shoe polish]
װאָס איז טראָן?
vos iz tron?
װי אַזױ רופֿט איר דעם טײל פֿון שוך? [װײַזן] [sole]
vi azoy ruft ir dem teyl fun shukh? [vayzn] [sole]
װי אַזױ הײסט דער טײל? [װײַזן] [heel]
vi azoy heyst der teyl? [vayzn] [heel]
צי הײסט עס בײַ פֿרױענשיך אױך אַזױ?
tsi heyst es bay froyenshikh oykh azoy?
װי אַזױ הײסן די? [װײַזן] [front tips]
vi azoy heysn di? [vayzn] [front tips]
װי אַזױ הײסט דאָס? [װײַזן] [tongue]
vi azoy heyst dos? [vayzn] [tongue]
װי אַזױ האָט מען בײַ אײַך גערופֿן דאָס? [װײַזן] [shoe laces]
vi azoy hot men bay aykh gerufn dos? [vayzn] [shoe laces]
⊕ שנורקעס?
shnurkes?
װי אַזױ זאָגט איר: "די שיך זײַנען פֿאַרשנ..." (פֿאַרשנורעװעט)
vi azoy zogt ir: "di shikh zaynen farshn..." (farshnurevet)