'אנחנו מוכרחים לחפּש דירה אחרת' we must look for another apartment (אַן אַנדער(ע)
דירה)
'הדירה האחרת היא יותר טובה' the other apartment is better (די אַנדערע / די אַנדער
/ ד'אַנדער)
'דירה מיוחדת' a separate apartment (אַ באַזונדער / באַזונדערע, דירה)
Frage/Question 057.040 (823) [>]
װי אַזױ זאָגט מען בײַ אײַך, אַז מען האָט פֿריִער געװױנט אין אײן דירה און נאָך דעם אין אַ
צװײטער: "איך האָב ... (מיך/זיך) ..." [moved]
vi azoy zogt men bay aykh, az men hot frier gevoynt in eyn dire un nokh dem in a
tsveyter: "ikh hob ... (mikh/zikh) ..." [moved]
*(ליטע און סבֿיבֿה) ⊕ געקרױסטעט?
*(lite un svivh) gekroystet?
* ⊕ אַריבערדאַגינעט?
* ariberdaginet?
*(צענטראַל-ייִדיש) מערצאָל פֿון װױנונג : װױנונגער? אפֿשר קענט איר דערצײלן, װי אַזױ עס
האָט אױסגעזען אין -- [נאָמען פֿון שטאָט אָדער שטעטל] אַ ייִדיש(ע) שטוב / הױז. װי אַזױ
איז זי געװען אײַנגעטײלט?
*(tsentral-yidish) mertsol fun voynung : voynunger? efsher kent ir dertseyln, vi azoy es
hot oysgezen in -- [nomen fun shtot oder shtetl] a yidish(e) shtub / hoyz. vi azoy
iz zi geven ayngeteylt?
'חדרים' rooms
Frage/Question 057.051 (828) [>]⊕ צימערן?
tsimern?
װוּ איז מען געשלאָפֿן?
vu iz men geshlofn?
װוּ האָט מען אױפֿגענומען געסט?
vu hot men oyfgenumen gest?
דורך װאַנען איז מען אַרײַנגעגאַנגען?
durkh vanen iz men arayngegangen?
⊕ הױז?
hoyz?
⊕ פֿירעס?
fires?
װוּ האָט מען געהאַלטן עסנװאַרג? [אױב ביז איצט זײַנען נאָך ניט פֿאָרגעקומען די װײַטערדיקע
װערטער, פֿעסטשטעלן דעם אַרױסרײד און דעם באַטײַט]
vu hot men gehaltn esnvarg? [oyb biz itst zaynen nokh nit forgekumen di vayterdike
verter, festshteln dem aroysreyd un dem batayt]
קאַמער
kamer
אַלקער
alker
קלײט
kleyt
קיך ["װוּ האָט מען געקאָכט"?] 68/III בײַטן אױף : "װוּ האָט מען געקאָכט"?
kikh ["vu hot men gekokht"?] 68/III baytn oyf : "vu hot men gekokht"?
האָרניצע (אױב ס'איז באַקאַנט: האָר[ניצע] = האָר[ב]?)
hornitse (oyb s'iz bakant: hor[nitse] = hor[b]?)