Fragebuch/Questionnaire

Frage/Question 094.010 (1341) [>]

[אױב ביז איצט איז נאָך ניט געקומען צו רײד דער אַלגעמײנער טערמין] װי אַזױ רופֿט איר
די אַלע זאַכן? 'גרגרים' berries

[oyb biz itst iz nokh nit gekumen tsu reyd der algemeyner termin] vi azoy ruft ir
di ale zakhn? 'grgrim' berries

Frage/Question 094.011 (1342) [>]

⊕ יאַג(ע)נעס?

yag(e)nes?

Frage/Question 094.012 (1343) [>]

⊕ בערן / בערלעך?

bern / berlekh?

Frage/Question 094.020 (1344) [>]

'נלך לאסוף גרגרים' (קלײַבן / קלױבן) let's go pick berries

Frage/Question 094.030 (1345) [>]

'היא אספּה גרגרים אבל עזבה הרבה' she picked berries but left a lot (געקליבן /
געקלױבן)

Frage/Question 094.031 (1346) [>]

⊕ אַ פֿולע?

a fule?

Frage/Question 094.032 (1347) [>]

⊕ אַסכן?

asakhn?

Frage/Question 094.040 (1348) [>]

'לא הרבה' not many ( ניט קײן / אַ סך / אַ סכן / פֿולע )

Frage/Question 094.050 (1349) [>]

צי האָט מען געגעסן בײַ אײַך דרען? [dogwood berries]

tsi hot men gegesn bay aykh dren? [dogwood berries]

Frage/Question 094.060 (1350) [>]

צי האָט מען געגעסן בײַ אײַך ריאַבינעס? [service-tree berries] 68/III בײַטן אױף : ...
ראַבינעס ...

tsi hot men gegesn bay aykh riabines? [service-tree berries] 68/III baytn oyf : ...
rabines ...

Frage/Question 094.070 (1351) [>]

*(ליטע און סבֿיבֿה) צי האָט מען געװוּסט בײַ אײַך פֿון שאַלאַמוקסנעס? [service-tree
berries]

*(lite un svivh) tsi hot men gevust bay aykh fun shalamuksnes? [service-tree
berries]

<- Prev Next -> Index