צי האָט מען געקאָכט בײַ אײַך פֿיש זיס, מיט צוקער?
tsi hot men gekokht bay aykh fish zis, mit tsuker?
װי אַזױ האָט מען גערופֿן אַ בײנדל פֿון אַ פֿיש?
vi azoy hot men gerufn a beyndl fun a fish?
⊕ גרײט? 65/VIII בײַטן אױף : ⊕ גרײט / גרעט?
greyt? 65/VIII baytn oyf : greyt / gret?
אַ הערינג קומט מיט אַ מילעך / מילך אָדער מיט ... [roe]
a hering kumt mit a milekh / milkh oder mit ... [roe]
קאָנטראָלירן דעם גראַם "ריח : (גײט אין דער) הײך"
kontrolirn dem gram "reyekh : (geyt in der) heykh"
צי האָט מען געזאָגט בײַ אײַך : "דער מאַרינירטער / געמאַרינירטער הערינג איז
פֿאַראײלעצט"? װאָס איז דאָס? געמאַרינירט צי מאַרינירט? 63/IV בײַטן אױף : צי האָט מען
געזאָגט בײַ אײַך : דער מאַרינירטער / געמאַרינירטער הערינג איז פֿאַראײלעצט? װאָס איז
דאָס?
tsi hot men gezogt bay aykh : "der marinirter / gemarinirter hering iz
fareyletst"? vos iz dos? gemarinirt tsi marinirt? 63/IV baytn oyf : tsi hot men
gezogt bay aykh : der marinirter / gemarinirter hering iz fareyletst? vos iz
dos?
63/IV צוגעבן : געמינירטע הערינג? (אױב אױסשפראַך ניט אַזױ, װי אַזױ?)
63/IV tsugebn : geminirte hering? (oyb oysshprakh nit azoy, vi azoy?)
װי אַזױ נאָך האָט מען געזאָגט אױף אַ גערײכערטן הערינג?
vi azoy nokh hot men gezogt oyf a gereykhertn hering?
⊕ געװענדזלט?
gevendzlt?
װאָס איז הירזש?
vos iz hirzh?
װאָס איז פּראָסע?
vos iz prose?
װאָס איז פּערלגרױפּן?
vos iz perlgroypn?
װאָס איז הײַדן? 65/VIII בײַטן אױף : װאָס איז הײַדלעך?
vos iz haydn? 65/VIII baytn oyf : vos iz haydlekh?
65/VIII צוגעבן : װאָסערע מינים קאַשע האָט מען בײַ אײַך געגעסן?
65/VIII tsugebn : vosere minim kashe hot men bay aykh gegesn?
װאָס איז גריקענע / רעטשענע / הרעטשענע קאַשע?
vos iz grikene / retshene / hretshene kashe?
⊕ טאַטריקע?
tatrike?
⊕ אײַזערנע קאַשע?
ayzerne kashe?