פּיד)אַליק / פּיפּאַליק, פֿלאַמפּלעצל, פֿאַרלאָרקע / פֿאַלאָרקע? 63/IX בײַטן אױף :
...פֿלאַמפּלעצל, פֿאַ(ר)לאָרקע / פֿאַ(ר)לאָרטשיק / פֿאַ(ר)לירקע / פֿאַ(ר)לירטשיק ? חילוק?
pid)alik / pipalik, flampletsl, farlorke / falorke? 63/IX baytn oyf :
...flampletsl, fa(r)lorke / fa(r)lortshik / fa(r)lirke / fa(r)lirtshik ? khilek?
63/IX צוגעבן : אױב פֿלאַמפּלעצל: געבאַקן פֿאַרן ...? ⊕ פֿלאָם?
63/IX tsugebn : oyb flampletsl: gebakn farn ...? flom?
פּרעצן / פּרעצלעך?
pretsn / pretslekh?
פּיראָגן / פּיערעגעס? 65/VIII בײַטן אױף : ... פּיערעגעס? (אַכטונג געבן :
אומאָנשטענדיקער [בײַ]טײַטש?)
pirogn / piereges? 65/VIII baytn oyf : ... piereges? (akhtung gebn :
umonshtendiker [bay]taytsh?)
63/IX צוגעבן : פּירישקעס?
63/IX tsugebn : pirishkes?
63/IX צוגעבן : װ[אַ/ע]רעניקעס?
63/IX tsugebn : v[a/e]renikes?
מאַלײַ? 64/VII/24 בײַטן אױף : מאַלײַ(עס)?
malay? 64/VII/24 baytn oyf : malay(es)?
מאַמעליגע?
mamelige?
קאָרזש(ל) / קאָרזשיק(ל)?
korzh(l) / korzhik(l)?
טײגלעך? 63/IV צוגעבן :זיס? (אױב יאָ : אַרױסקריגן אַ באַשרײַבונג פֿונעם מאכל) אין
האָניק? פֿאָרעם פֿונעם טײג? פֿאַרטיקערהײט ... געשניטן? פֿאָרעם? אין װעלכער פֿאָרעם
געשניטן? 64/VII/24 בײַטן אױף : ... פֿאָרעם פֿונעם טײג? אין װעלכער פֿאָרעם געשניטן?
teyglekh? 63/IV tsugebn :zis? (oyb yo : aroyskrign a bashraybung funem mkhl) in
honik? forem funem teyg? fartikerheyt ... geshnitn? forem? in velkher forem
geshnitn? 64/VII/24 baytn oyf : ... forem funem teyg? in velkher forem geshnitn?
קינדלעך?
kindlekh?
מלכות-ברײטלעך?
malkhes-breytlekh?
גאָטס-ברױט?
gots-broyt?
לעקעך? 62/X צוגעבן : צװײערלײ?
lekekh? 62/X tsugebn : tsveyerley?
שטעפֿנט?
shtefnt?
ראָדיש(ל)?
rodish(l)?
קוקעלע?
kukele?
אָװנט(לעך) / אָנט(לעך) / נאָװנט(לעך) / נאָ נט(לעך), אָװעלעך?
ovnt(lekh) / ont(lekh) / novnt(lekh) / no nt(lekh), ovelekh?
קראַפּן?
krapn?
קרעפּלעך, קרעפּכן?
kreplekh, krepkhn?
רעטשישניק / רעטשיניק?
retshishnik / retshinik?