Fragebuch/Questionnaire

Frage/Question 148.010 (2141) [>]

'דבורה' bee 64/VII/24 בײַטן אױף : 'הדבורה עקצה אותו פעמים' the bee stung him
twice

Frage/Question 148.030 (2142) [>]

'עכביש שחור' a black spider (קאָנטראָלירן צי ס'איז פֿאַראַן אַ װאָקאַלן-קאָנטראַסט : די
"בין" און די "שפּין") 63/IX צוגעבן : (מין פֿון 'שפּון / שפּין'!)

Frage/Question 148.040 (2143) [>]

װי אַזױ הײסט דאָס װאָס די שפּין מאַכט? [spiderweb]

vi azoy heyst dos vos di shpin makht? [spiderweb]

Frage/Question 148.060 (2144) [>]

װי אַזױ הײסן די אינסעקטן װאָס בײַסן אַ הונט? 'פרעושים' fleas (פֿלײ)

vi azoy heysn di insektn vos baysn a hunt? 'preushim' fleas (fley)

Frage/Question 148.070 (2145) [>]

װי אַזױ הײסט אײנער? 'פרעוש שחור' a black flea

vi azoy heyst eyner? 'preush shkhur' a black flea

Frage/Question 148.080 (2146) [>]

װי אַזױ הײסט דאָס חיהלע װאָס קריכט אַרום אין גאָרטן און טראָגט אַן אײגן הײַזעלע אױף דער
פּלײצע? 'שבלול' snail (אױב "שנעק", דער/די?)

vi azoy heyst dos khayele vos krikht arum in gortn un trogt an eygn hayzele oyf der
pleytse? 'shblul' snail (oyb "shnek", der/di?)

Frage/Question 148.081 (2147) [>]

⊕ שלימאַק?

shlimak?

Frage/Question 148.082 (2148) [>]

64/VII/24 צוגעבן : ⊕ פּוטער-טײגל / ים-שיכעלע / ים-מולטערל / מױערקאָפּ / מײַערקעפּל /
פּױלע-רױלע?

64/VII/24 tsugebn : puter-teygl / yam-shikhele / yam-multerl / moyerkop / mayerkepl /
poyle-royle?

<- Prev Next -> Index