Fragebuch/Questionnaire

Frage/Question 149.010 (2149) [>]

'החיות ביער' the animals in the forest

Frage/Question 149.020 (2150) [>]

'צפורים' birds

Frage/Question 149.030 (2151) [>]

װי אַזױ הײסט אײנער? 62/X, 63/IV בײַטן אױף : 'צפור גדולה' a big bird (מין פֿון
"פֿױגל")

vi azoy heyst eyner? 62/X, 63/IV baytn oyf : 'tspur gedule' a big bird (min fun
"foygl")

Frage/Question 149.040 (2152) [>]

און אַ קלײנער? [דימינוטיװ פֿון "פֿױגל"]

un a kleyner? [diminutiv fun "foygl"]

Frage/Question 149.050 (2153) [>]

װאָס טוען פֿײגל? [װײַזן בערך] 'עפים לשם' (פֿליִען אַהין) they fly here (קאָנטראָלירן
"ציִען / צין")

vos tuen feygl? [vayzn beerekh] 'epim lshm' (flien ahin) they fly here (kontrolirn
"tsien / tsin")

Frage/Question 149.060 (2154) [>]

װי הײסט דער קלאַנג, װאָס פֿײגל גיבן אַרױס? די פֿײגעלעך...

vi heyst der klang, vos feygl gibn aroys? di feygelekh...

Frage/Question 149.061 (2155) [>]

⊕ צװיטשע(ר)ן?

tsvitshe(r)n?

Frage/Question 149.070 (2156) [>]

אין װאָס װױנט אַ פֿױגל? 'בקן קטן' in a little nest (אין אַ קלײן/קלײנער/קלײנעם נעסט)
62/X, 63/IV, 64/VII/24: 'כל צפור אוהבת קן רך' every bird likes a soft nest
(מין פֿון "נעסט / ניעסט")

in vos voynt a foygl? 'bkn kotn' in a little nest (in a kleyn/kleyner/kleynem nest)
62/X, 63/IV, 64/VII/24: 'kol tspur uhbt kn rkh' every bird likes a soft nest
(min fun "nest / niest")

Frage/Question 149.071 (2157) [>]

64/VII/24 צוגעבן : ⊕ עסט / עסטעלע?

64/VII/24 tsugebn : est / estele?

<- Prev Next -> Index