צי האָט מען געזאָגט בײַ אײַך: "זי שרײַבט בריװ און שרײַבט און שרײַבט ... זי שרײַבט אײן
שטיק"?
tsi hot men gezogt bay aykh: "zi shraybt briv un shraybt un shraybt ... zi shraybt eyn
shtik"?
'הבת דומה לאמא' the daughter resembles the mother
Frage/Question 157.021 (2240) [>]⊕ ענט דער מאַמע(ן)?
ent der mame(n)?
⊕ סאַמעװעט?
samevet?
⊕ איז פּאַכאָזשע?
iz pakhozhe?
'אני מכיר אותה והיא מכירה אותי' I know her and she knows me
Frage/Question 157.040 (2244) [>]צי האָט מען געזאָגט בײַ אײַך : "ער קוקט אױס נאַטור װי זי"?
tsi hot men gezogt bay aykh : "er kukt oys natur vi zi"?
'תיכף הכרתי אותו' I recognized him immediately
Frage/Question 157.060 (2246) [>]װאָס איז אַ "קאַרטינקע"? געזאָגט אַזױ?
vos iz a "kartinke"? gezogt azoy?
'היא מספרת את הכל לאמא' she tells her mother everything
Frage/Question 157.071 (2248) [>]⊕ פֿאַרצײלט?
fartseylt?
'אתה מכיר את בני?' do you know my son? (קאָנטראָלירן האָמאָנימיע "זון 'בן' = זון
'שמש'")
'קראתי עליו' I've read about him
Frage/Question 157.100 (2251) [>]
װי אַזױ האָט מען בײַ אײַך גערופֿן דעם ייִנגסטן זון? (קאָנטראָלירן דעם װאָקאַל אין די
ערשטע טראַפֿן פֿון "מיזיניק : מזומן : מאַזאָליעס : מאָנאַשקע")
vi azoy hot men bay aykh gerufn dem yingstn zun? (kontrolirn dem vokal in di
ershte trafn fun "mizinik : mezumen : mazolies : monashke")
(בעטן אַרױסרײדן) : דודס מיזיניק, דודס ברודער, דודס טאַטע
(betn aroysreydn) : dovids mizinik, dovids bruder, dovids tate
װי אַזױ האָט מען גערופֿן דעם עלטסטן זון?
vi azoy hot men gerufn dem eltstn zun?
'אלה הם הבנים ואלה האבות' these are the fathers and these are the sons (מערצאָל
פֿון "פֿאָטער"!)
װאָס איז אַ פֿעטער?
vos iz a feter?