Fragebuch/Questionnaire

Frage/Question 199.010 (2923) [>]

צי האָט מען בײַ אײַך אױפֿגעהאַנגען אױף די װענט אױסגעשאָרענע באַפּוצונגען לכּבֿוד שבֿועות?
װי אַזױ האָבן זײ געהײסן?

tsi hot men bay aykh oyfgehangen oyf di vent oysgeshorene baputsungen lekoved shvues?
vi azoy hobn zey geheysn?

Frage/Question 199.011 (2924) [>]

⊕ שבֿועותלעך?

shvueslekh?

Frage/Question 199.012 (2925) [>]

⊕ רײזעלעך?

reyzelekh?

Frage/Question 199.013 (2926) [>]

⊕ באַרג-סיניס?

barg-sinis?

Frage/Question 199.020 (2927) [>]

װאָס פֿאַר אַ גרינס האָט מען גענומען אױף שבֿועות?

vos far a grins hot men genumen oyf shvues?

Frage/Question 199.030 (2928) [>]

װאָס האָט מען געטאָן דערמיט?

vos hot men geton dermit?

Frage/Question 199.040 (2929) [>]

װי אַזױ האָט מען גערופֿן דעם גױיִשן "שבֿועות"?

vi azoy hot men gerufn dem goyishn "shvues"?

Frage/Question 199.041 (2930) [>]

װי אַזױ הײסט דער חודש צװישן תּמוז און אלול? (אױסשפּראַך פֿון "אָבֿ")

vi azoy heyst der khoydesh tsvishn tamez un elel? (oysshprakh fun "ov")

Frage/Question 199.042 (2931) [>]

װי אַזױ הײסט דער תּענית אין יענעם חודש? (אױסשפּראַך פֿון "תּישעה-באָבֿ")

vi azoy heyst der tones in yenem khoydesh? (oysshprakh fun "tishe-bov")

Frage/Question 199.050 (2932) [>]

מיט װאָס האָבן זיך קינדער באַװאָרפֿן תּישעה-באָבֿ?

mit vos hobn zikh kinder bavorfn tishe-bov?

Frage/Question 199.051 (2933) [>]

מיט װאָס האָט מען פֿאַרפֿאַסט ערבֿ תּישעה-באָבֿ?

mit vos hot men farfast erev tishe-bov?

Frage/Question 199.060 (2934) [>]

װאָס זײַנען די "דרײַ װאָכן"? װאָסערע מינהגים זײַנען געװען? *(מערבֿ-ייִדיש) אױסשפּראַך פֿון
"װאָכן"

vos zaynen di "dray vokhn"? vosere minhogim zaynen geven? *(mayrev-yidish) oysshprakh fun
"vokhn"

Frage/Question 199.070 (2935) [>]

װאָס זײַנען די "נײַן טעג"? װאָסערע מינהגים זײַנען געװען?

vos zaynen di "nayn teg"? vosere minhogim zaynen geven?

Frage/Question 199.071 (2936) [>]

⊕ גײן אָן לעדערנע שיך?

geyn on lederne shikh?

<- Prev Next -> Index