Fragebuch/Questionnaire

Frage/Question 216.010 (3142) [>]

'סערה' storm

Frage/Question 216.011 (3143) [>]

⊕ בורע / בערע?

bure / bere?

Frage/Question 216.030 (3144) [>]

װי אַזױ זאָגט איר : 'כך היה נדמה לי' so it seemed to me

vi azoy zogt ir : 'kakh hih ndmh li' so it seemed to me

Frage/Question 216.031 (3145) [>]

⊕ געדאַכט?

gedakht?

Frage/Question 216.032 (3146) [>]

⊕ געדוכט?

gedukht?

Frage/Question 216.033 (3147) [>]

⊕ געדאָכטן?

gedokhtn?

Frage/Question 216.040 (3148) [>]

צי האָט מען געזאָגט בײַ אײַך אַ "פֿוגע / בוגע"?

tsi hot men gezogt bay aykh a "fuge / buge"?

Frage/Question 216.050 (3149) [>]

'גשם' rain

Frage/Question 216.060 (3150) [>]

װי אַזױ האָט מען גערופֿן זײער אַ שטאַרקן רעגן?

vi azoy hot men gerufn zeyer a shtarkn regn?

Frage/Question 216.061 (3151) [>]

⊕ אַ שלאַקס?

a shlaks?

Frage/Question 216.070 (3152) [>]

װי אַזױ האָט מען געזאָגט אױף זײער אַ קלײנעם רעגן? (דריבנע / דראָבנע) (רעגנדל /
רעגעלע) 68/III בײַטן אױף : ... קלײנעם רעגן? (דריװנע / דריבנע / דראָבנע / רעגנדל /
רעגעלע)

vi azoy hot men gezogt oyf zeyer a kleynem regn? (dribne / drobne) (regndl /
regele) 68/III baytn oyf : ... kleynem regn? (drivne / dribne / drobne / regndl /
regele)

Frage/Question 216.080 (3153) [>]

'הגשם לא יארך הרבה' the rain won't last long

Frage/Question 216.081 (3154) [>]

⊕ געדירן?

gedirn?

Frage/Question 216.082 (3155) [>]

⊕ געװערן?

gevern?

Frage/Question 216.090 (3156) [>]

צי האָט מען בײַ אײַך געװוּסט פֿון װינטן מיט באַשטימטע נעמען?

tsi hot men bay aykh gevust fun vintn mit bashtimte nemen?

Frage/Question 216.091 (3157) [>]

*(ליטע) ⊕ סאָמענעס, סאַקסענעס?

*(lite) somenes, saksenes?

Frage/Question 216.100 (3158) [>]

װי אַזױ האָט מען בײַ אײַך געזאָגט : 'אז נחכה' then let's wait 62/I צוגעבן :
(imperative) (אַרױסקריגן אַ באַפֿעל-פֿאָרעם, ניט יוצא זײַן מיטן פֿוטור)

vi azoy hot men bay aykh gezogt : 'az nkhkhh' then let's wait 62/I tsugebn :
(imperative) (aroyskrign a bafel-forem, nit yoytse zayn mitn futur)

Frage/Question 216.101 (3159) [>]

⊕ טאָ / טו?

to / tu?

Frage/Question 216.102 (3160) [>]

⊕ האַרן?

harn?

Frage/Question 216.103 (3161) [>]

62/VII/24 צוגעבן : (אױב ניט :) זאָל ער צוהאַרן? האַר אױס אַ ביסל?

62/VII/24 tsugebn : (oyb nit :) zol er tsuharn? har oys a bisl?

Frage/Question 216.110 (3162) [>]

צי האָט מען בײַ אײַך געזאָגט : "לאָמיך / נאָמיך װאַרטן אַ ביסל"?

tsi hot men bay aykh gezogt : "lomikh / nomikh vartn a bisl"?

<- Prev Next -> Index