אײנער איז אַ נאַר, אַ סך זײַנען ...
eyner iz a nar, a sakh zaynen ...
'שקר גדול' a big lie (אַ גרױסער ליגן / אַ גרױסע ליגנט)
Frage/Question 219.021 (3195) [>](אױב "ליגנט") װי אַזױ הײסן אַ סך?
(oyb "lignt") vi azoy heysn a sakh?
65/VIII צוגעבן : ⊕ אַ ליגנטע זאַך?
65/VIII tsugebn : a lignte zakh?
צי האָט מען געזאָגט בײַ אײַך לײַגן? ['ליגן זאָגן']
tsi hot men gezogt bay aykh laygn? ['lign zogn']
צי האָט מען געזאָגט בײַ אײַך "פּלוטעװען"? װאָס איז די טײַטש?
tsi hot men gezogt bay aykh "pluteven"? vos iz di taytsh?
װי אַזױ האָט מען געזאָגט : "אַ שאַנדע, אַ בושה , אַ ח ..."? (אױסשפּראַך פֿון "חרפּה")
vi azoy hot men gezogt : "a shande, a bushe , a kh ..."? (oysshprakh fun "kharpe")
װאָס הײסט בײַ אײַך : "ער זוכט זיך מיט מיר"?
vos heyst bay aykh : "er zukht zikh mit mir"?
צי האָט מען געזאָגט "קאַטאָװעס טרײַבן"?
tsi hot men gezogt "katoves traybn"?
װאָס הײסט אַ "קיטעמערירע"?
vos heyst a "kitemerire"?
אַז אײנער איז ניט פֿרײלעך, נאָר פֿאַרקערט, זאָגט מען, ער איז ...
az eyner iz nit freylekh, nor farkert, zogt men, er iz ...
⊕ אומעטיק / אומענטיק / אומעדיק / אומענדיק?
umetik / umentik / umedik / umendik?
⊕ טרױעריק?
troyerik?
װי אַזױ האָט מען געזאָגט אױף אײנעם, װאָס טוט ניט-געבעטענע טובֿות?
vi azoy hot men gezogt oyf eynem, vos tut nit-gebetene toyves?
⊕ שאַלאַטן-שמשֹ?
shalatn-shames?
צי האָט מען געזאָגט בײַ אײַך אַזאַ װערטל : "כ'װעל דיך אַװעקשיקן מיט ר' שבתי (שמשֹ)"?
64/VII/24 בײַטן אױף : ... מיט ר' שבתי (שמשֹ / רײַטער)"?
tsi hot men gezogt bay aykh aza vertl : "kh'vel dikh avekshikn mit r' shabse (shms)"?
64/VII/24 baytn oyf : ... mit r' shabse (shames / rayter)"?
מען זאָגט אױף אַ מענטשן, אַז ער האָט אַ "חסרון"; װי אַזױ הײסן אַ סך?
men zogt oyf a mentshn, az er hot a "khesorn"; vi azoy heysn a sakh?
װאָס איז אַ מאַנעהױז / מאַנהױז?
vos iz a manehoyz / manhoyz?