װאָס איז דאָס? [װײַזן] [a shirt]
vos iz dos? [vayzn] [a shirt]
אַז אַ העמד איז ניט רײן, נאָר פֿאַרקערט, זאָגט מען, ס'איז אַ ...
az a hemd iz nit reyn, nor farkert, zogt men, s'iz a ...
⊕ שמוציק(ע) העמד (פֿעסטשטעלן אױך דעם מין פֿון "העמד"!)
shmutsik(e) hemd (festshteln oykh dem min fun "hemd"!)
64/VII/24 צוגעבן : אױסטאָן אַ ברודיק / שמוציק(ע) העמד און אָנטאָן אַ ... העמד
64/VII/24 tsugebn : oyston a brudik / shmutsik(e) hemd un onton a ... hemd
64/VII/24 צוגעבן : ⊕ אַ קלאָר(ע) העמד?
64/VII/24 tsugebn : a klor(e) hemd?
אױסטאָן אַ (שמוציק / ברודיק) העמד און אָנטאָן אַ רײנס הײסט " -- אַ העמד" 64/VII/24
בײַטן אױף : 'להחליף את החולצה' to change a shirt
oyston a (shmutsik / brudik) hemd un onton a reyns heyst " -- a hemd" 64/VII/24
baytn oyf : 'lhkhlif t hkhultsh' to change a shirt
⊕ בײַטן?
baytn?
⊕ װעקסלען?
vekslen?
װאָס איז דאָ? [װײַזן] (בוזעם) [bosom]
vos iz do? [vayzn] (buzem) [bosom]
װי אַזױ הײסט דאָס? [װײַזן] [collar]
vi azoy heyst dos? [vayzn] [collar]
(אױב "קאָלנער") װי אַזױ הײסן צװײ? װאָס הײסט "קראַגן"? (אױב "קראַגן") װאָס הײסט
"קאָלנער"?
(oyb "kolner") vi azoy heysn tsvey? vos heyst "kragn"? (oyb "kragn") vos heyst
"kolner"?
װי אַזױ הײסט דאָס װאָס מען פֿאַרבינדט? [װײַזן] [necktie]
vi azoy heyst dos vos men farbindt? [vayzn] [necktie]
⊕ שניפס?
shnips?
⊕ שליפס?
shlips?
װען אַ בגד איז אױף עמעצן זײער שײן, פונקט נאָך זײַן מאָס, זאָגט מען : עס / סע פאַסט
אים/'ן (ענקליטישע פֿאָרמע פֿון פראָנאָם!)
ven a beged iz oyf emetsn zeyer sheyn, punkt nokh zayn mos, zogt men : es / se past
im/'n (enklitishe forme fun pronom!)
⊕ קלײדט אים?
kleydt im?
12/64 צוגעבן : אַרומגײן אין גאַנצן אָן קלײדער הײסט "אַרומגײן ..."
12/64 tsugebn : arumgeyn in gantsn on kleyder heyst "arumgeyn ..."
װאָס הײסט "אױסטערלישע בגדים"? צי האָט מען בײַ אײַך געזאָגט אַזױ?
vos heyst "oysterlishe bgodim"? tsi hot men bay aykh gezogt azoy?
'עירום' naked 64/VII/24 בײַטן אױף: 'הוא רץ עירום החוצה' he ran outside naked
Frage/Question 039.101 (599) [>]64/VII/24 צוגעבן : ⊕ אַ נאַקעטער?
64/VII/24 tsugebn : a naketer?