װאָס איז דאָס? [װײַזן] [chair] (שטול / בענקל)
vos iz dos? [vayzn] [chair] (shtul / benkl)
'ישבנו על הספּסל' we sat on the bench
Frage/Question 064.030 (915) [>]
װי אַזױ זאָגט איר : 'כורסה רכה' a soft easychair (... אַ װײכע[ר] / װײעכע[ר] שטול
...) 62/I צוגעבן : ⊕ (אױב ניט "שטול") 'הכסא הרך' the soft chair
vi azoy zogt ir : 'khursh rkhh' a soft easychair (... a veykhe[r] / veyekhe[r] shtul
...) 62/I tsugebn : (oyb nit "shtul") 'hkhs hrkh' the soft chair
אײנער איז אַ שטול ; װי אַזױ הײסן אַ סך?
eyner iz a shtul ; vi azoy heysn a sakh?
'הוא יושב בין שנינו' he sits between both of us (צװישן אונדז בײדע / בײדן)
Frage/Question 064.051 (918) [>]⊕ צישן? 64/VII/24 צוגעבן : (אױב ניט :) "צישן אונדז גערעדט"?
tsishn? 64/VII/24 tsugebn : (oyb nit :) "tsishn undz geredt"?
⊕ צוּװישן?
tsuvishn?
64/VII/24 צוגעבן : ⊕ בײדעמען?
64/VII/24 tsugebn : beydemen?
פֿון װאָסער האָלץ איז געװען גוט צו מאַכן מעבל, זײ זאָלן זײַן שטאַרק? [oak] (דובעװע /
דעמבענע / ...)
fun voser holts iz geven gut tsu makhn mebl, zey zoln zayn shtark? [oak] (dubeve /
dembene / ...)
װי אַזױ הײסט דאָס? ['דער װערטיקאַלער אָנלען פֿון שטול']
vi azoy heyst dos? ['der vertikaler onlen fun shtul']