צי האָט מען בײַ אײַך געזאָגט : "בײַ אונדז באַקט מען ניט אַזױ, בײַ אונדז באַקט מען
אַנדערשט"?
tsi hot men bay aykh gezogt : "bay undz bakt men nit azoy, bay undz bakt men
andersht"?
⊕ אַנדער מין?
ander min?
63/V צוגעבן : 'איך אופים את זה?' how do you bake it? (װי / װי אַזױ / װי זױ?)
64/VII/24 בײַטן אױף : 'איך אפו זה?' how did they bake it? (װי אַזױ / װי אַזע / װי
זױ / װי זע?)
63/V tsugebn : 'ikh upim t zh?' how do you bake it? (vi / vi azoy / vi zoy?)
64/VII/24 baytn oyf : 'ikh pu zh?' how did they bake it? (vi azoy / vi aze / vi
zoy / vi ze?)
64/VII/24 צוגעבן : ⊕ װירעמער(ט)?
64/VII/24 tsugebn : viremer(t)?
64/VII/24 צוגעבן : ⊕ װיערנאָך / ⊕ װינאָך?
64/VII/24 tsugebn : viernokh / vinokh?
סטאָוניק?
stounik?
רעשיט(ק)ע?
reshit(k)e?
כרעמזלעך / פֿרימזלעך? 63/IX בײַטן אױף : כרעמ(ד)זלעך / כרענ(ד)זלעך / קרעמ(ד)זלעך /
קרענ(ד)זלעך / פֿרימזלעך?
khremzlekh / frimzlekh? 63/IX baytn oyf : khrem(d)zlekh / khren(d)zlekh / krem(d)zlekh /
kren(d)zlekh / frimzlekh?
באָבעלעך?
bobelekh?
באָביכע?
bobikhe?
װאַרטוטן?
vartutn?
בלינצעס / מאַלינצעס / פּלינדזן?
blintses / malintses / plindzn?
שאַלטענאָסעס?
shaltenoses?
לאַטקעס?
latkes?
קעזלעך? 63/IX צוגעבן : פֿון קעז אָדער ניט?
kezlekh? 63/IX tsugebn : fun kez oder nit?
ציבולניצע?
tsibulnitse?
באָכטע?
bokhte?
פֿלאָדן?
flodn?
שטרודל?
shtrudl?
'פרג' poppy seed
Frage/Question 138.160 (2039) [>]
װי אַזױ זאָגט מען אױף געבעקס, אַז ס'איז ניט װײך, נאָר פֿאַרקערט : "ס'איז ..." [crisp]
vi azoy zogt men oyf gebeks, az s'iz nit veykh, nor farkert : "s'iz ..." [crisp]
⊕ מערב?
merb?