װוּ האָבן זיך די קי געפאַשעט? "אױף דער..."
vu hobn zikh di ki gepashet? "oyf der..."
⊕ פּאַשע / פּאָשע?
pashe / poshe?
⊕ װײד?
veyd?
⊕ טאָלעקע?
toleke?
װי אַזױ הײסט דער, װאָס פּאַשעט זײ?
vi azoy heyst der, vos pashet zey?
⊕ שעפֿער?
shefer?
אין שטאַל גיט מען די קי צו עסן געהאַקטע גראָז. װי אַזױ האָט מען דאָס גערופֿן?
in shtal git men di ki tsu esn gehakte groz. vi azoy hot men dos gerufn?
די לענגלעכע כּלי װאָס מען האָט דערפֿון געגעבן צו עסן אַ פּאָר קי אױף אַ מאָל?
di lenglekhe keyle vos men hot derfun gegebn tsu esn a por ki oyf a mol?
⊕ זשאָלעב?
zholeb?
װי אַזױ האָט מען געזאָגט אױף אָקסן, קי, שעפּסן, אַלע צוזאַמען? (אױסשפּראַך פֿון "בהמות")
vi azoy hot men gezogt oyf oksn, ki, shepsn, ale tsuzamen? (oysshprakh fun "beheymes")
⊕ די כאָדאָבע? 61/XII צוגעבן : (אַן אַנדער טײַטש?)
di khodobe? 61/XII tsugebn : (an ander taytsh?)
אַז די בהמה האָט געקײַט, זאָגט מען : "זי האָט ..."
az di beheyme hot gekayt, zogt men : "zi hot ..."
⊕מעלה-גירהט / געמעלה-גירהט?
melh-girht / gemelh-girht?