|
Notes:
Foil 3 of 26 Ever since the peculiarities
of speech have fascinated linguistic researchers they were eager to collect
manifestations of them. But one of the central problems concerned the question
how spoken language could be documented. Notation systems were developed
which were to reflect the original sound. Transcripts substituted for the
original spoken language in all subsequent research. The problem remained
even after recording machines had been invented. For a long time, the possibility
of integrating the real sound into linguistic study was not even within
the realm of thought. Up until this day, it is usual to employ transcriptions
in the place of the real language.
|
Notizen:
Folie 3 von 26 Schon immer waren Linguisten
von den besonderen Eigenschaften der Sprache fasziniert und begierig, deren
Manifestationen zu sammeln. Aber eines der Hauptprobleme bestand darin,
gesprochene Sprache zu dokumentieren. Notationsysteme wurden entwickelt,
die den Originalklang reflektieren sollten. Transkriptionen ersetzten die
gesprochenen Originale in allen folgenden Forschungen. Das Problem blieb,
gemildert sicher, auch nach der Erfindung des Tonbands bestehen.
Immer direkt des realen Klang in linguistische Studien einzubeziehen, war
noch lange nicht im Bereich des Möglichen. Bis zum heutigen Tage ist
es üblich, Ton zunächst zu verschriftlichen und in der
täglichen Forschungsarbeit Transkriptionen statt echter Sprache zu
verwenden.
|