|
Notes:
Nowadays there are practically
no restrictions on the sign inventory. De facto we can implement unlimited
character sets, the operating system of a computer can now manage 256 times
256 different symbols - 'manage' means inputting, outputting, sorting,
comparing etc. (UNICODE).
Together with these new
possibilities a whole field of new research activity has evolved. An interdisciplinary
group of scholars has formed as the so-called Text Encoding Initiative.
They have created SGML, the Structured General Markup Language, and they
are constantly reviewing and elaborating text encoding developments.
For the first time now,
the de facto integration of the original sound has entered the range of
linguistic vision. The new dimension was made possible by the technical
advancement of computers.
The figure shows a transcription
workbench especially developed for annotating, segmenting and aligning
the LCAAJ recordings.
On the top you see the actual
segment of the questionnaire.
On the bottom you find the
operating board for navigating the sound. The center field allows to transcribe
the recorded sound along with possibilities for modeling the text (define
speakers, sentences, alphabets, and render other linguistic and extra-linguistic
attributes of the text). The workbench aligns the sound and the transcriptions.
Literature:
Wilkens, R. / Hölter,
M., EYDES Transcription Workbench - Bidirectional transcription of Yiddish
spoken text. In: Proceedings of the First International Conference on Language
Resources and Evaluation 1998. Granada 1998.. |
|
|